중국어 시제를 표현할 때 자주 사용하는 단어는 무엇이 있을까요? 그리고 단어들의 위치는 어디에 놓아야 할까요? 이번 포스팅에서는 시제를 표현할 때 자주 사용하는 단어와 위치에 대해서 이야기해 보겠습니다. 한국어에서 중국어로 문장 바꾸기 한국어 중국어 비교 (현재) 예문) 삼촌은 영화를 본다. 삼촌 본다 영화. (중국어 마인드) 叔叔 看 电影 삼촌은 영화를 보고 있다. 삼촌 ~고 있다 보다 영화. (중국어 마인드) 叔叔 在 看 电影 한국어와 중국어 비교 (과거) 삼촌은 영화를 봤다. 삼촌 보다 영화 ~ㅆ다. (중국어 마인드) 叔叔 看 电影 了 삼촌은 영화를 본 적이 있다. (했어! 해봤어! 행동의 강조) 삼촌 보다 ~ㄴ적이 있다 영화. (중국어 마인드) 叔叔 看 过 电影 한국어 중국어 비교 (미래) 삼촌은..
한국어 중국어 시제 표현 방법은 어떻게 다를까요? 언어는 달라도 우리는 모두 현재에 살고 있습니다. 그리고 현재를 기준으로 과거와 미래를 나눕니다. 우선 우리에게 친숙한 한국어를 통해서 우리가 어떻게 시제를 표현하는지 살펴보겠습니다. 한국어 시제 표현방법 예문을 통해 우리는 어떻게 과거, 현재, 미래 표현을 하는지 알아보겠습니다. 예문) 삼촌은 영화를 본다. (현재) 삼촌은 영화를 보고 있다. (현재 하는 중) 삼촌은 영화를 봤다. (과거) 삼촌은 영화를 볼 것이다. (미래) 예문) 에서 보시다시피 한국어는 술어에 변화를 주어서 시제에 변화를 줍니다. 하지만 앞장에서 살펴봤듯이 중국어의 한자는 글자에 변화를 주지 않습니다. 그렇기 때문에 다른 방법을 사용하여 시제를 표현해야 합니다. 중국어 시제 표현방법..